Об игре
[75]
Статьи об игре
|
Видеоролики
[73]
Видеоролики о CS 1.6
|
FAQ
[22]
Помогаем с Вашими проблема в CS 1.6
|
Обзоры девайсов
[2]
Различные девайсы
|
WES Cyber School
[26]
Тактики от WES Cyber School
|
Главная » Статьи » Counter - Strike 1.6 » FAQ |
I. Вступление (читать в обязательном порядке);
II. Учимся сохранять файлы в кодировке UTF-8;
III. Перевод стандартных словарей (добавление русского словаря);
IV. Перевод дополнительных плагинов (редактирование и компиляция *.sma файлов);
V. Установка русского языка по умолчанию;
VI. Устранение проблем с кодировкой:
VII. Дополнительные словари к плагинам.
I. Вступление
При русификации сервера есть свои плюсы и минусы.
Сначала о плохом [-]
- как у сервера так и у клиентов (игроков) могут возникнуть проблемы с
кодировкой, вместо русских букв будут видить иероглифы. Решение
проблемы описано в п. VI
- шрифт русского языка будет отличаться от стандартного шрифта CS.
Теперь о хорошем [+]
+ простота в управлении сервером для тех кто не знает англ. языка;
+ ваш сервер будет отличаться от всех почти от всех
II. Учимся сохранять файлы в кодировке UTF-8
Если вы умеете это делать - переходите к п. III
Все дальнейшие действия будут с файлами в кодировке UTF-8. Если вы отредактируете такой файл средствами windows, простым блокнотом или wordpad`ом, то при сохранении кодировка будет утеряна, а она в нашем случаи обязательна.
Для работы с такими файлами я использую простой редактор AkelPad
Теперь чтобы сохранить текст в UTF-8 нужно:
Главное меню > Файл > Cохранить как... > В параметре "Кодировка" выбираем 65001 (UTF-8) > Сохранить.
ВАЖНО! При сохранении в кодировке 65001 (UTF-8) нужно снимать отметку BOM
III. Перевод стандартных словарей (добавление русского словаря)
1. Качаем архив с русским переводом
* для версии 1.76.* http://depositfiles.com/files/wttz72f5n
* для версии 1.8.* http://depositfiles.com/files/a7wjcqznh
2. В архиве папка lang, заменяем ее в addons\amxmodx\data\*
IV. Перевод дополнительных плагинов (редактирование и компиляция *.sma файлов)
Некоторые плагины не используют текст с txt файлов, а берут его с самого плагина amxx.
Например плагин:
high_ping_kicker.amxx - При входе на сервер в чате появляется сообщение
что игроки у которых пинг выше определенного значения будут кикнуты.
Как переводить такие плагины покажу на примере этого же High ping kicker`a
1. Открываем high_ping_kicker.sma редактором AkelPad
2. Находим ту строку которую нам надо перевести, в данном случаи
и сохраняем в UTF-8 (п. II)
3. Компиляция. (все способы компиляции смотреть в теме Компилирование плагинов)
- ложим high_ping_kicker.sma в папку addons\amxmodx\scripting\
- перетаскиваем high_ping_kicker.sma на файл compile.exe
В итоге готовый русский high_ping_kicker.amxx будет находится в папке addons\amxmodx\scripting\compiled
V. Установка русского языка по умолчанию
1. Открываем addons\amxmodx\data\vault.ini и меняем server_language en на ru
2. Открываем addons\amxmodx\configs\amxx.cfg и меняем amx_client_languages 1 на 0
VI. Устранение проблем с кодировкой
1. Качаем: http://depositfiles.com/files/gjg6379vg
2. Запускаем и на вопрос "Вы действительно хотите......" нажимаем ДА.
3. Перезагружаем компьютер.
VII. Дополнительные словари к плагинам.
1. ATAC 2.5.5.5 & ChickenMod Rus
2. X-War Rus
3. ATAC 3.0
4. PTB Rus
Всего комментариев: 0 | |